序
序一 不负责之话先说在前头
之一 牙婆
这是一种古称“顾觅人力”的职业。。
“牙”在古代的释义是“互”的意思,也就是买卖双方的仲介人 。
广义来说,牙是仲介商、贸易商,但若单以“牙婆”来称之,就只是人力买卖的工
作而己。俗称“人牙子”的工作。
牙婆又可以分官牙与私牙,差別在官牙专替官府找人,私牙则替一般富户代寻丫鬟、
长工,并代为调查其身家是否清白,人品是否诚实。
更详细一些的资料我就没找到了,所以要是书中叙述有所偏差,全是我掰的,可别
来指责我读史不精。事实上席绢从来没有精读过。
之二 幣值
说真的,要详考历代货幣与現在的兑换值非常的困难,就说一两银子等于几文钱好
了,唐代据说相当于四百文钱;而宋代嘛,《东京梦华录》有记载分别是二千丈到四千
文不等。没有绝对的。由于手边没有太多明朝资料,就只好自己胡写一通了。我自个儿
设定故事中一两银子可兑换五百文钱;而一两又相当于新台币一万元。这样我比较好计
算,你们拜托将就一下咯。
当然,若有人有这方面的研究,欢迎您来信指教,我非常想知道这方面的知识。
之三 郑和下西洋
书中与郑和下西洋有关的時间、地点、兵力都来自史实,不过于男主角有关的部份
就只是我自己掰了哦,大家千万别當真。
查了诸多资料,都没查到我要的。不过写小说嘛,向来是有资料就照资料,找不到
资料就自己掰。
就這样咯!
以上任何与史实不符的地方全是我胡掰的,请大家见谅,別挑我骨头喔。
OK!心理建设完毕。看下篇序去——
序二 卖子叹
贫家有子贫亦娇,骨肉恩重那能拋?
饥寒生死不相保,割肠卖儿为奴曹。
此时一别何时见?遍抚儿身舐儿面;
有命丰年来赎儿,无命九泉抱成怨。
嘱儿切莫忧爷娘,忧思成病谁汝将?
抱头頓足哭声绝,悲风飒飒天茫茫。
——马柳泉
多年前看到这首“卖子叹”,心里很是震动,许多个灵感呼之欲出,却总是因为没
有完整的构思而作罢。
多亏项姊给我了写“牙婆”的任务。人口贩子的工作不就可以衔接上多年前一直想
写的灵感吗?“牙婆”这题材正好补全了之前薄弱的故事性,调和成一个还算能看的故
事(我个人是这么认为的啦)写来颇快意,完稿得十分迅速,五月中旬就终结掉它了。
啊!完成一件悬宕己久的事真好。虽然未完成的故事还那么的多,但乌龟爬行,重
点不在快,而在于牠至少有动不是吗?
老话一句:希望你喜欢这一套书。
感谢萧可提供本小说序,简体输入:李京谚
|